Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - ε τότε να σου γράφω πιο συχνά αφού σου αρέσει...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Titolo
ε τότε να σου γράφω πιο συχνά αφού σου αρέσει...
Testo
Aggiunto da hliasamfissa
Lingua originale: Greco

Ε τότε να σου γράφω πιο συχνά αφού σου αρέσει τόσο πολύ.....

Titolo
Then I should right to you
Traduzione
Inglese

Tradotto da gigi1
Lingua di destinazione: Inglese

Then I should write to you more frequently since you like it so much...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 26 Agosto 2008 15:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Agosto 2008 00:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
right?

24 Agosto 2008 19:45

gigi1
Numero di messaggi: 116
yeap,correct LOL write