Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Testo
Aggiunto da ilayda_ileri
Lingua originale: Inglese

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

Titolo
Marx-Shumpeter modeli
Traduzione
Turco

Tradotto da cesur_civciv
Lingua di destinazione: Turco

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 10 Maggio 2008 00:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Maggio 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Maggio 2008 23:28

cesur_civciv
Numero di messaggi: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!