Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Italia - frag nicht danach, sonst blockier ich dich.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaGermanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Teksto
Submetigx per italia_dream
Font-lingvo: Germana Tradukita per malika84

frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Rimarkoj pri la traduko
also "frag nicht danach" ist nicht ganz so gut übersetzt. derjenige will wohl irgendwas haben. und mit blockieren ist hier das bl. im msn gemeint.

Titolo
Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
Traduko
Italia

Tradukita per Ricciodimare
Cel-lingvo: Italia

Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 8 Decembro 2007 17:57