Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - t is not know at this stage whether Cho had...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
t is not know at this stage whether Cho had...
Teksto
Submetigx per power-up
Font-lingvo: Angla

It is not know at this stage whether Cho had experienced an acute rejection episode. but in his video he makes it clear he believes there was an on going history of rejection another factor. you have vandalished my heart raped my soul and tortured my conscience.
thanks to you i die like jesus christ to inspire generations of the weak and the defenceless people.

Titolo
Det er ikke kendt på nuværende tidspunkt om Cho havde
Traduko
Dana

Tradukita per MellowJoe
Cel-lingvo: Dana

Det er ikke kendt på nuværende tidspunkt om Cho havde oplevet en akut afvisningshændelse, men i hans video gør han det klart at han tror på at der var en løbende historie af afvisning.

Du har vandaliseret mit hjerte, voldtaget min sjæl og torteret min samvittighed. Takket være dig dør jeg som Jesus Kristus for at inspirere generationer af svage og forsvarsløse folk.
Rimarkoj pri la traduko
"acute rejection episode" er et engelsk begreb indenfor psykologien. Jeg kender ikke den korrekte danske betegnelse.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 22 Junio 2007 06:44