Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Indonezia lingvo - Meaning only

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusaHispanaČina simpligita GermanaPolaNederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaDanaKatalunaBulgaraBrazil-portugalaUkraina lingvoPortugalaSerbaHebreaArabaFinnaEsperantoKroataGrekaJapanaČinaHungaraLitovaČeĥaFrancaBosnia lingvoAlbanaNorvegaEstonaSlovakaKoreaLatina lingvoLetona lingvoPersa lingvoIslandaIndonezia lingvoIrlandaGruza lingvoTajaVjetnama

Titolo
Meaning only
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This translation request is "Meaning only".
Rimarkoj pri la traduko
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Titolo
Untuk dimintai pendapat
Traduko
Indonezia lingvo

Tradukita per Coloma2004
Cel-lingvo: Indonezia lingvo

Terjemahan ini "Hanya untuk dimintai pendapat".
Laste validigita aŭ redaktita de Coloma2004 - 30 Marto 2008 17:00