Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Translation-vocabulary-translator.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaNederlandaEsperantoFrancaGermanaKatalunaHispanaJapanaSlovenaČina simpligita ItaliaBulgaraRumanaArabaPortugalaRusaHebreaAlbanaPolaSvedaDanaFinnaSerbaGrekaČinaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaKurdaIrlandaAfrikansaTajaVjetnama
Petitaj tradukoj: Klingona

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translation-vocabulary-translator.
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Titolo
Перевод-словарный запас-переводчик
Traduko
Rusa

Tradukita per Марио
Cel-lingvo: Rusa

Главное требование к переводу - он должен передавать главный смысл оригинального текста. Кроме того, перевод должен быть сделан человеком, отлично владеющим языком, и при использовании богатого лексического запаса.
Laste validigita aŭ redaktita de pelirroja - 27 Februaro 2006 09:41