Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - Translation-vocabulary-translator.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ItaliaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaSuomiSerbiaKreikkaKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansThain kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-vocabulary-translator.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Otsikko
Перевод-словарный запас-переводчик
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Марио
Kohdekieli: Venäjä

Главное требование к переводу - он должен передавать главный смысл оригинального текста. Кроме того, перевод должен быть сделан человеком, отлично владеющим языком, и при использовании богатого лексического запаса.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pelirroja - 27 Helmikuu 2006 09:41