Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Agreement

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
Agreement
Teksto
Submetigx per ilkaya76
Font-lingvo: Angla

The purchaser undertakes not to further assign the claim assigned to it hereunder and to use the assigned claim exclusively for the purpose of paying into ABC amounts payable to the latter in connection with shares the Purchaser will subscribe for within the frame of a capital increase.
Rimarkoj pri la traduko
Mrb, haklarin devriyle ilgili bir cumle ama detay olarak anliyamadim. Alici devraldigi haklari ilerde devredemeiyor sanirim ama sonrasinda neye subscribe olucak onu anlamadim.

Titolo
Devredilmezlik Taahhüdü
Traduko
Turka

Tradukita per cbeksari
Cel-lingvo: Turka

Satın Alan işbu sözleşme ile kendisine devredilmiş hakkını ileride devre konu etmeyeceğini ve devredilmiş hakkını özellikle sermayenin artırılması çerçevesinde Satın Alan'ın taahhüt edeceği hisselere ilişkin olarak sonradan ödenecek ABC bedellerinin tediyesi amacıyla kullanacağını taahhüt eder.
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 24 Septembro 2006 13:48