Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Impact reflects a measure of the shift of...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Impact reflects a measure of the shift of...
Teksto
Submetigx per Paula Przybysz
Font-lingvo: Angla

Impact reflects a measure of the shift of intentions produced by advertising communication. It has also come to reflect the ability of the medium to frame the message in more credible and relevant ways
Rimarkoj pri la traduko
hello

Titolo
O impacto expressa uma aferição da variação de...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per fflbv
Cel-lingvo: Brazil-portugala

O impacto expressa uma aferição da variação de intenções que a comunicação publicitária produz. Também tem chegado a expressar a capacidade de um determinado meio para apresentar a mensagem de maneiras mais plausíveis e significativas.
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 9 Februaro 2012 15:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Decembro 2011 23:28

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
de modo crível e significativo ---> de maneiras mais plausíveis e significativas.

4 Decembro 2011 22:18

Vivilori
Nombro da afiŝoj: 1
Impacto reflete uma medida da mudança de intenções produzida pela comunicação publicitária. Ele veio também para refletir a capacidade do meio para enquadrar a mensagem de forma mais credível e relevante

10 Decembro 2011 23:42

zaidita
Nombro da afiŝoj: 38
Yo agregaría "mais" en esta frase:
de modo mais crível e significativo.

7 Februaro 2012 18:12

arierbos@gmail.com
Nombro da afiŝoj: 2
O impacto indica uma medida da mudança de intenções produzidas pela comunicação publicitária. Isso tem também chegado a refletir a habilidade do meio em moldar a mensagem de formas mais confiáveis e relevantes.