Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - comprare un oggetto in promozione

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
comprare un oggetto in promozione
Teksto
Submetigx per scarcalla
Font-lingvo: Italia

Salve, sono interessato a quest'oggetto. Vorrei comprarlo con la promozione, ma al momento non posso ricaricare la carta perché in Italia a quest'ora le banche sono chiuse e quando scadrà la promozione in Italia sarà notte. Le volevo chiedere la cortesia di poterlo comprare domani ancora con la promozione. Saluti.
Rimarkoj pri la traduko
email per transazione ebay
inglese usa ma va bene anche inglese tradizionale

Titolo
To buy an article at promotional price
Traduko
Angla

Tradukita per jolitaja2
Cel-lingvo: Angla

Hello, I am interested in this article. I would like to buy it at promotional price but at the moment I cannot recharge my card with money because at this hour in Italy, banks are closed and when the promotion is over, in Italy it is night. I would like to kindly ask you for a possibility to buy it tomorrow still at promotion. Greetings
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 14 Januaro 2011 17:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2011 13:21

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hello jolitaja

Could we change 'at promotion' into 'at promotional price'? It sounds more natural.

Also, 'would like to ask you' sounds better here than 'wanted to ask you'.

Otherwise it sounds fine

14 Januaro 2011 07:19

jolitaja2
Nombro da afiŝoj: 16
Thanks, Lein. I agree with you

14 Januaro 2011 10:47

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thanks
I have set a poll.