Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - comprare un oggetto in promozione

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
comprare un oggetto in promozione
Text
Tillagd av scarcalla
Källspråk: Italienska

Salve, sono interessato a quest'oggetto. Vorrei comprarlo con la promozione, ma al momento non posso ricaricare la carta perché in Italia a quest'ora le banche sono chiuse e quando scadrà la promozione in Italia sarà notte. Le volevo chiedere la cortesia di poterlo comprare domani ancora con la promozione. Saluti.
Anmärkningar avseende översättningen
email per transazione ebay
inglese usa ma va bene anche inglese tradizionale

Titel
To buy an article at promotional price
Översättning
Engelska

Översatt av jolitaja2
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello, I am interested in this article. I would like to buy it at promotional price but at the moment I cannot recharge my card with money because at this hour in Italy, banks are closed and when the promotion is over, in Italy it is night. I would like to kindly ask you for a possibility to buy it tomorrow still at promotion. Greetings
Senast granskad eller redigerad av Lein - 14 Januari 2011 17:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Januari 2011 13:21

Lein
Antal inlägg: 3389
Hello jolitaja

Could we change 'at promotion' into 'at promotional price'? It sounds more natural.

Also, 'would like to ask you' sounds better here than 'wanted to ask you'.

Otherwise it sounds fine

14 Januari 2011 07:19

jolitaja2
Antal inlägg: 16
Thanks, Lein. I agree with you

14 Januari 2011 10:47

Lein
Antal inlägg: 3389
Thanks
I have set a poll.