Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Franca - Fate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaItaliaGermana

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Fate
Teksto
Submetigx per fatmahalic
Font-lingvo: Angla Tradukita per kfeto

Surely the times of which we say they will never come about, do come to pass.
Rimarkoj pri la traduko
Alternatively as a rhetorical question:

"Didn't the times of which we said/thought they would never come, come to pass?"

Or literally of which i think it doesn't convey the message right:
"As if the times of which we said they would never come, didn't come to pass."

Titolo
Le destin
Traduko
Franca

Tradukita per jeko
Cel-lingvo: Franca

Certes, l'époque dont nous pensions qu'elle ne viendrait jamais, est en train d'arriver.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Aprilo 2010 13:04