Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Wow, I can't believe it!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Wow, I can't believe it!
Teksto
Submetigx per gmggmg
Font-lingvo: Angla Tradukita per User10

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Rimarkoj pri la traduko
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name

Titolo
Nossa, eu não posso acreditar!
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lizzzz
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Nossa, eu não posso acreditar! Nós não nos vemos há anos! E eu encontro você aqui, casado e com um filho! Eu estou muito feliz por você, meu Minas! Eu lhe desejo o melhor!
Rimarkoj pri la traduko
Eu traduzi como "Nossa" pois é como normalmente se demonstra surpresa em Português.

Apenas "Eu estou feliz" soa incompleto por isso eu coloquei "por você"
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Decembro 2009 17:24