Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Situation awareness about the catastrophe taking...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaHispanaHungaraDanaTurkaBulgaraNederlandaRusaNorvegaRumanaSvedaGrekaPolaArabaFinnaHebreaSerbaUkraina lingvoGermana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Titolo
Situation awareness about the catastrophe taking...
Teksto
Submetigx per michalharis
Font-lingvo: Angla

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Rimarkoj pri la traduko
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Titolo
Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
Traduko
Germana

Tradukita per iamfromaustria
Cel-lingvo: Germana

Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 7 Januaro 2010 21:59