Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Situation awareness about the catastrophe taking...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiSpanskiMadjarskiDanskiTurskiBugarskiHolandskiRuskiNorveskiRumunskiSvedskiGrckiPoljskiArapskiFinskiHebrejskiSrpskiUkrajinskiNemacki

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Novosti/Tekuci poslovi

Natpis
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekst
Podnet od michalharis
Izvorni jezik: Engleski

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Napomene o prevodu
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Natpis
Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
Prevod
Nemacki

Preveo iamfromaustria
Željeni jezik: Nemacki

Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
Poslednja provera i obrada od Rodrigues - 7 Januar 2010 21:59