Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Latina lingvo - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaČina simpligita

Kategorio Kanto - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Teksto tradukenda
Submetigx per darkgarden
Font-lingvo: Latina lingvo

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Rimarkoj pri la traduko
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
26 Julio 2009 18:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Julio 2009 18:24

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
It seems to be a homework.

26 Julio 2009 18:27

darkgarden
Nombro da afiŝoj: 4
It's not a homework,it's a lyric in fact. Can you help me to translate them?

26 Julio 2009 18:39

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Ok. I'm sorry. It looked a bit like a homework
Done!

27 Julio 2009 01:54

darkgarden
Nombro da afiŝoj: 4
Thank you very much.