Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceBasit Çince

Kategori Sarki - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Çevrilecek olan metin
Öneri darkgarden
Kaynak dil: Latince

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
26 Temmuz 2009 18:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Temmuz 2009 18:24

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
It seems to be a homework.

26 Temmuz 2009 18:27

darkgarden
Mesaj Sayısı: 4
It's not a homework,it's a lyric in fact. Can you help me to translate them?

26 Temmuz 2009 18:39

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Ok. I'm sorry. It looked a bit like a homework
Done!

27 Temmuz 2009 01:54

darkgarden
Mesaj Sayısı: 4
Thank you very much.