Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - vardiyanı teslim aldım.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBulgaraRusaUkraina lingvo

Kategorio Esprimo - Taga vivo

Titolo
vardiyanı teslim aldım.
Teksto
Submetigx per kaptanmemo
Font-lingvo: Turka

vardiyanı teslim aldım.

Titolo
I took over your shift.
Traduko
Angla

Tradukita per handyy
Cel-lingvo: Angla

I took over your shift.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 29 Julio 2008 00:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Julio 2008 01:53

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Handyy

This looks fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

27 Julio 2008 17:04

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
OK, thanks Tantine

29 Julio 2008 00:38

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi

Validation!!!!!

Bises
Tantine

29 Julio 2008 08:53

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
In what sense "take over" - take smth. instead of smb.? And "shift" as work shift?

29 Julio 2008 15:00

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thank you Tantine

to ViaLuminosa:

take over= take on a duty/responsibility
and yes, shift is as work shift

29 Julio 2008 22:00

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Thanks, handyy.