Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Representative-interrogative-interview

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaČinaItaliaAlbanaKatalunaHispanaBrazil-portugalaPortugalaPolaČina simpligita TurkaGermanaEsperantoSvedaArabaNederlandaRusaHebreaBulgaraHungaraČeĥa

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Representative-interrogative-interview
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titolo
Representative-interrogative-interview
Traduko
Rusa

Tradukita per Марио
Cel-lingvo: Rusa

Название урока должно быть написано на том же языке, что и комментарии к нему, а также должно отражать тему урока (например, "Животные", "Прием на работу" и т.п.)
Laste validigita aŭ redaktita de gaponka - 21 Februaro 2006 10:31