Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - One-dimensional laser cooling

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDana

Kategorio Scienco

Titolo
One-dimensional laser cooling
Teksto
Submetigx per Mkay
Font-lingvo: Angla

One-dimensional laser cooling of an atomic beam in a sealed vapor cell
Rimarkoj pri la traduko
I'm essentially looking for a good translation for "vapor cell", but i wanted to leave the context..

Titolo
Vapor cell oversættelse
Traduko
Dana

Tradukita per Magnus_hh
Cel-lingvo: Dana

Endimensional laser-afkøling af en atomstråle i en forseglet "dampcelle", dvs. en simpel glasbeholder uden vakuumpumpe

Rimarkoj pri la traduko
Muligheder: Vapor cell = gas celle / fordampet-partikel celle / fordampnings celle / damp celle.

Det er svært at sige uden flere oplysninger. På engelsk har 'vapor' MANGE betydninger. Selvom du har efterladt sætningen er det svært hvis man ikke ved om hvilken slag vapor der tales om. Er der tale om et fordampet matriale eller en disideret gas?

Håber det hjælper.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 25 Junio 2008 19:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Junio 2008 19:23

wkn
Nombro da afiŝoj: 332
Jeg vil give point for Mkays forklaring (godkende oversættelsen), men rette den til ud fra beskrivelsen af "vapor cell" i den oprindelige artikel:

http://optics.ph.unimelb.edu.au/atomopt/publications/bottle_amjphys_vol70_p71_2002.pdf