Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-덴마크어 - One-dimensional laser cooling

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어덴마크어

분류 과학

제목
One-dimensional laser cooling
본문
Mkay에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

One-dimensional laser cooling of an atomic beam in a sealed vapor cell
이 번역물에 관한 주의사항
I'm essentially looking for a good translation for "vapor cell", but i wanted to leave the context..

제목
Vapor cell oversættelse
번역
덴마크어

Magnus_hh에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Endimensional laser-afkøling af en atomstråle i en forseglet "dampcelle", dvs. en simpel glasbeholder uden vakuumpumpe

이 번역물에 관한 주의사항
Muligheder: Vapor cell = gas celle / fordampet-partikel celle / fordampnings celle / damp celle.

Det er svært at sige uden flere oplysninger. På engelsk har 'vapor' MANGE betydninger. Selvom du har efterladt sætningen er det svært hvis man ikke ved om hvilken slag vapor der tales om. Er der tale om et fordampet matriale eller en disideret gas?

Håber det hjælper.
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 25일 19:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 25일 19:23

wkn
게시물 갯수: 332
Jeg vil give point for Mkays forklaring (godkende oversættelsen), men rette den til ud fra beskrivelsen af "vapor cell" i den oprindelige artikel:

http://optics.ph.unimelb.edu.au/atomopt/publications/bottle_amjphys_vol70_p71_2002.pdf