Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSvedaGermanaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Teksto
Submetigx per Juhana
Font-lingvo: Turka

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Rimarkoj pri la traduko
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Titolo
Ich habe meine Sonne verloren....
Traduko
Germana

Tradukita per takiskizi
Cel-lingvo: Germana

Ich habe meine Sonne verloren. Ich muss Deine Augen sehen. Damit ich wieder ins Leben kehre, musst Du mich von Neuem lieben. Mein Schatz, ich wünschte Du wärest jetzt bei mir und ich könnte Dich in meine Arme schließen.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 17 Junio 2008 18:24