Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Teksto
Submetigx per rapha1980
Font-lingvo: Araba

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Rimarkoj pri la traduko
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Titolo
Please don't betray us next year, you mad lady!
Traduko
Angla

Tradukita per elmota
Cel-lingvo: Angla

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Rimarkoj pri la traduko
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Majo 2008 13:28