Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiFrancuski

Kategoria List / Email - Nowosci / Sprawy bieżące

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Tekst
Wprowadzone przez rapha1980
Język źródłowy: Arabski

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Uwagi na temat tłumaczenia
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Tytuł
Please don't betray us next year, you mad lady!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez elmota
Język docelowy: Angielski

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Uwagi na temat tłumaczenia
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 31 Maj 2008 13:28