Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Anglais - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisFrançais

Catégorie Lettre / Email - Nouvelles / Affaires courantes

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Texte
Proposé par rapha1980
Langue de départ: Arabe

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Commentaires pour la traduction
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Titre
Please don't betray us next year, you mad lady!
Traduction
Anglais

Traduit par elmota
Langue d'arrivée: Anglais

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Commentaires pour la traduction
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Mai 2008 13:28