Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésFrancés

Categoría Carta / Email - Noticias / Asuntos actuales

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Texto
Propuesto por rapha1980
Idioma de origen: Árabe

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Nota acerca de la traducción
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Título
Please don't betray us next year, you mad lady!
Traducción
Inglés

Traducido por elmota
Idioma de destino: Inglés

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Nota acerca de la traducción
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Mayo 2008 13:28