Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Greka - lite finare, lite bättre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItaliaGreka

Kategorio Frazo

Titolo
lite finare, lite bättre
Teksto
Submetigx per vallevalle
Font-lingvo: Italia Tradukita per romana

un po' più fine, un po' meglio
Rimarkoj pri la traduko
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...

Titolo
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλύτερος
Traduko
Greka

Tradukita per gigi1
Cel-lingvo: Greka

λίγο πιο λεπτός,λίγο καλύτερος
Rimarkoj pri la traduko
fine in greco può significare anche λεπτός στους τρόπους
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 22 Majo 2008 20:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Majo 2008 21:27

AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
πιό λεπτός, πιό καλός

22 Majo 2008 12:43

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Hi pias! We have a problem here: It's a bit more...??

CC: pias

22 Majo 2008 12:55

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".


22 Majo 2008 19:05

gigi1
Nombro da afiŝoj: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλύτερος

22 Majo 2008 20:22

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
for pias