Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Finna - Ystävällinen palvelu. 3 hengen varaus...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaFranca

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ystävällinen palvelu. 3 hengen varaus...
Teksto tradukenda
Submetigx per sardanne
Font-lingvo: Finna

Ystävällinen palvelu. 3 hengen varaus tarkoittikin kokonaista kaksiota kahdella parvekkeella ja merinäköalalla ! Runsas ja hyvä aamiainen.
Hotellin baari oli epäystävällinen. Tuohon kannattaisi laittaa ruutia, niin asiakkaat pysyisivät tontilla. Hissi reistaili jatkuvasti. Ainoa todella ikävä kokemus oli loppulasku. Sovimme summaksi 1162 €, mutta meille esitettiin 1190€ lasku, jossa päivien tariffit vaihtelivat "sesongin" mukaan. Varausnumeronne esitettyäni lasku korjattiin kohdalleen.
Rimarkoj pri la traduko
si tratta di un commento lasciato da un ospite dopo il suo soggiorno in hotel
7 Majo 2008 09:06