Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - am developing an inquiry into the administration...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
am developing an inquiry into the administration...
Teksto
Submetigx per jonassan40
Font-lingvo: Angla

am developing an inquiry into the administration and enforcement of policies púbicas to unemployed workers. I need, then, to know whether in your country n what the attendance to workers is in agreement between the government and other entities such as trade unions, NGOs, etc..
Looking I get, please updated material on forms of support, such as schedules, local models.
Thanks

Titolo
Pregătesc un chestionar privind administrarea
Traduko
Rumana

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Rumana

Pregătesc un chestionar privind administrarea şi implementarea politicilor publice pentru şomeri. Prin urmare, aş avea nevoie să ştiu dacă în ţara dumneavoastră, în ceea ce priveşte accesul la muncitori, există o convenţie între guvern şi alte entităţi, cum ar fi sindicate, ONG-uri etc.
Vă rog să îmi transmiteţi materiale actualizate ca suport, precum planuri, modele locale.
Mulţumesc.
Rimarkoj pri la traduko
"n what the attendance to workers" is still a dilema for me
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 3 Aprilo 2008 18:20