Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



22Traduko - Dana-Angla - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaTurkaBrazil-portugalaAnglaBosnia lingvo

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....
Teksto
Submetigx per lakil
Font-lingvo: Dana

Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat .

Titolo
You are really wonderful, darling
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

You are really wonderful, darling.
I think of you a lot. I look forward to seeing and embracing you. A kiss for you, dear.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 1 Februaro 2008 10:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Februaro 2008 08:31

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
outgoing from the portuguese version in the 2nd. phrase: "I cannot wait for the moment of embracing and seeing us."

1 Februaro 2008 08:53

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
"I cannot wait for the moment of embracing and seeing us." Is not proper English, so in order to ask for an Edit or to vote agains, you will have to give me a better alternative, since three people have already voted for the translation as it stands. Let me know.