Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - meus amores minha família

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienArabeGrecCatalanEspagnolItalienNéerlandaisRoumainJaponaisHébreuLatinEsperantoFrançaisDanois

Catégorie Phrase

Titre
meus amores minha família
Texte
Proposé par matoxo
Langue de départ: Portuguais brésilien

meus amores minha família
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>

THIS REQUEST IS NO LONGER ACCEPTABLE ACCORDING TO OUR NEW SUBMISSION RULES

PLEASE DO NOT SUBMIT ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT OR IT WILL BE REMOVED STRAIGHT AWAY!

Titre
mis amores, mi familia
Traduction
Espagnol

Traduit par SusanaRVida
Langue d'arrivée: Espagnol

mis amores, mi familia
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 18 Décembre 2010 15:32





Derniers messages

Auteur
Message

27 Octobre 2006 13:07

milenabg
Nombre de messages: 145
I think that the correct translation here will be: Mis amores, mi familia that mean: My lovers, my family.. Mis amores de mi familia is the same to say: The lovers of my family...

27 Octobre 2006 13:11

SusanaRVida
Nombre de messages: 57
Es verdad. Y así lo había traducido yo. Pero la correctora se creyó en la obligación de añadir ese "de" que, por cierto, no figura en la versión original. Habría que quitarlo.

27 Octobre 2006 13:14

milenabg
Nombre de messages: 145
si, es verdad.. :-)