Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisSuédois

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...
Texte
Proposé par Edyta223
Langue de départ: Polonais

To tylko pies, tak mówisz
tylko pies...
a ja ci powiem
że pies to często jest więcej niż
człowiek
on nie ma duszy, mówisz...
popatrz jeszcze raz
psia dusza większa jest od psa
i kiedy się uśmiechasz do niej
ona się huśta na ogonie
a kiedy się pożegnać trzeba
i psu czas iść do psiego nieba
to niedaleko pies wyrusza
przecież przy tobie jest psie niebo
z tobÄ… zostanie jego dusza

B. Borzymowska
Commentaires pour la traduction
british

Titre
It's just a dog
Traduction
Anglais

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Anglais

It's just a dog, as you say
just a dog ...
but I'll tell you
that the dog is often more than
a human being
It has no soul, you say...
look once again
the dog's soul is something more than a dog
and while you smile at it
the soul swings on a tail
and when you are to say "goodbye"
and it's time for your dog to go to Dog Heaven
this dog does not set so far off
because the Dog Heaven is close to you
its soul will stay with you

B. Borzymowska
Commentaires pour la traduction
"dog's soul is something more than a dog"-->
Literally: "dog's soul is bigger than a dog"

Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Décembre 2009 12:45