Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésSueco

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...
Texto
Propuesto por Edyta223
Idioma de origen: Polaco

To tylko pies, tak mówisz
tylko pies...
a ja ci powiem
że pies to często jest więcej niż
człowiek
on nie ma duszy, mówisz...
popatrz jeszcze raz
psia dusza większa jest od psa
i kiedy się uśmiechasz do niej
ona się huśta na ogonie
a kiedy się pożegnać trzeba
i psu czas iść do psiego nieba
to niedaleko pies wyrusza
przecież przy tobie jest psie niebo
z tobÄ… zostanie jego dusza

B. Borzymowska
Nota acerca de la traducción
british

Título
It's just a dog
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

It's just a dog, as you say
just a dog ...
but I'll tell you
that the dog is often more than
a human being
It has no soul, you say...
look once again
the dog's soul is something more than a dog
and while you smile at it
the soul swings on a tail
and when you are to say "goodbye"
and it's time for your dog to go to Dog Heaven
this dog does not set so far off
because the Dog Heaven is close to you
its soul will stay with you

B. Borzymowska
Nota acerca de la traducción
"dog's soul is something more than a dog"-->
Literally: "dog's soul is bigger than a dog"

Última validación o corrección por lilian canale - 14 Diciembre 2009 12:45