Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
.     .


Traductions préférées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 441 - 460 sur un total d'environ 1419
Précédente••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 ••• 63 ••••Suivante
124
13Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.13
Italien non è bastato aver tagliato i ponti...
Tutto il mio dentro che conosci, che tu sai,
vive un momento più difficile che mai
non è bastato aver tagliato i ponti
non è servito aver pagato i conti
Laura Pausini "Ascolta il tuo cuore"

Traductions terminées
Russe не достаточно, что оборваны мосты
149
13Langue de départ13
Japonais Pocztówka z Londynu
こんにちは!ロンドンから手紙
を出します。元気ですか?私は
とても元気です。日本人に手紙
を書いてと頼むくらいね…。
ちなみにエバはクラスでも
とても頭の良い生徒通って
います。あなたは誰なのか
知らないけど これからもエバ
をよろしく! 山口瑶子
Jest to tekst z pocztówki, którą dostałem od swojej przyjaciółki z Londynu, nie mam pojęcia co jest tam napisane. Z góry dziękuje za pomoc:)

Traductions terminées
Anglais A letter from London
1116
13Langue de départ13
Turc Meclis'te gerginlik
Suriye sınırındaki mayınların temizlenmesine ilişkin tasarının TBMM Plan ve Bütçe Komisyonundaki görüşmeleri sırasında muhalefet milletvekilleri ile tartışan AK Parti İzmir Milletvekili İbrahim Hasgür, toplantı salonunu terk etti.

...

TARTIŞMA

AK Parti İzmir Milletvekili İbrahim Hasgür'ün konuşması sırasında tartışma yaşandı.


Hasgür'ün, Milli Savunma Bakanlığı temsilcisinin, “O bölgeyi askerlerin temizleyebileceğini, ancak bunun dikkate alınmadığını” söylediğini ifade etmesine, MHP Antalya Milletvekili Mehmet Günal, itiraz etti.

AK Parti'li Hasgür, Günal'a, “Ben seni dinledim, sen de beni dinle. Alt komisyonda da böyle yapıyordun” dedi.

MHP'li Günal da Hasgür'e, “doğruları söyle” diye seslendi. Hasgür, konuşması sırasında laf atmaya davet eden Günal'a, “Senin gibi lafı tersinden anlayan adam görmedim. Senin doğruya tahammülün yok ki kardeşim” karşılığını verdi.

CHP'li Gürol Ergin de Hasgür'ün, “İhaleyle mayın temizleme işi bir firmaya veriliyor. Ne mahzuru var” sözlerine tepki gösterdi.

Ergin, “Toprağını gavura vereceksin, sen 'ne mahzuru var' diyorsun. Parayla sattığını vereceksin, parayla satamadığını da böyle vereceksin” dedi.

Tartışmanın devam etmesi üzerine, AK Parti'li Hasgür, 'protesto ediyorum” diyerek salonu terketti.

Komisyon Başkanı Sait Açba da toplantıya ara verdi.
Part of an article found at http://www.hurriyet.com.tr/gundem/9155398.asp

Traductions terminées
Anglais Tension in Congress
409
13Langue de départ13
Serbe Prednost se daje spojenom pisanju u primerima...
Prednost se daje spojenom pisanju u primerima koji se više shvataju kao jedan pojam i imaju jednoakcenatski izgovor dok se u spojevima koji se mogu oceniti kao manje tesno povezani i shvatiti kao slobodna veza dve jedinice dajе prednost poluskloženičkom pisanju. U Hrvatskom pravopisu ovi se primeri pišu isključivo sastavljeno. imeničke veze u kojima je prvi deo nepromenjiva tuđa pridevska reč ili reč koja se može smatrati nepromenjivim pridevom po pravilu se piše rastavljeno

Traductions terminées
Anglais Priority is given to hyphenless writing
22
13Langue de départ13
Chinois simplifié 我们提供上乘、周到、惊喜的服务。
我们提供上乘、周到、惊喜的服务。

Traductions terminées
Anglais We offer excellent, hospitable and pleasantly surprising service.
99
13Langue de départ13
Anglais The language being taught
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Traductions terminées
Roumain Traducere-limbă-netradus!
Allemand Übersetzen-Sprachkurs-unübersetzt!
Chinois traditionnel 翻譯-語言-不翻譯!
Portuguais brésilien Traduzir-idioma-não-traduzido!
Portugais Traduzir-idioma-não-traduzido!
Albanais Perkthyer-gjuhe-joperkthyer!
Italien Traduzione - lingua - non tradotta!
Arabe ترجمة-لغة-بدون ترجمة!
Turc çeviri-dil-çevirilmemiş
Chinois simplifié 翻译-语言-未翻译!
Esperanto Tradukante-lingvon-netradukitan!
Catalan Traduint-llengua-sense traduir
Suédois Översätta-språk-oöversatt
Hébreu שימו-לב-תירגום
Néerlandais Wees voorzichtig
Russe Перевод-язык-не переводить!
Espagnol Traducion-lengua-no traducidas
Japonais 翻訳-言語-未翻訳!
Bulgare Превод-език-не превеждай
Hongrois fordítás-nyelv-lefordítatlan
Grec μεταφράζοντας-γλώσσα-αμετάφραστη!
Tchèque Jazyk který je vyučován
78
13Langue de départ13
Anglais Choose a skill from your skill tree. Defeat a...
Choose a skill from your skill tree.
Defeat a fighter who has chosen the Path of the Sword.

Traductions terminées
Turc Marifet ağacıncan bir hüner seç
24
13Langue de départ13
Portuguais brésilien Ser ou não ser: eis a questão.
Ser ou não ser: eis a questão.
Preciso dessa tradução para um trabalho de Literatura Anglo-Americana.
Por favor, me ajudem, pois o últioma texto que pedi ninguém traduziu.

773
13Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.13
Allemand Vollständig mit traditionellen Chorälen...
(144) Vollständig mit traditionellen Chorälen übereinstimmende Zeilen im Choralhaften sind jedoch selten und dann wenig charakteristisch, indem sie in mehreren Chorälen vorkommen und als Floskeln des Choralidioms gelten können oder allgemein hymnischen Charakter haben. Der "Choral" aus der Klavierfuge e-Moll op.35/1 dient hier als Beispiel, da er allgemein als besonders konkret in seinen Anklängen gilt. Immer wieder wird versucht, die einzelnen Zeilen auf traditionelle Choräle zu beziehen [35]. Allerdings sind sowohl die als konkret angesehenen Anklänge als auch die Rückführung auf ein Modell nicht ohne Weiteres haltbar und wesentlich weniger plausibel als behauptet. "Ein feste Burg ist unser Gott" als Vorbild anzuführen, ist zwar durch die beiden melodisch ähnlichen Kurzzeilen und die übereinstimmende Schlusszeile überaus suggestiv [36]. Die einzelnen Zeilen koenen jedoch ohne Weiteres mit unterschiedlichen sogar der gaegigsten Choräle in Zusammenheng (145) gebracht werden (vgl. NB 36).

Précédente••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 ••• 63 ••••Suivante