Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - Gönül dur desem de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Gönül dur desem de...
Text
Înscris de lyu
Limba sursă: Turcă

Dinle Gönül
Gönül dur desem de, sözüm nâfile
Yine güzel peşinde koşarsın gönül
Çok açıldın denizde dön şu sâhile
Bir hayâlî sevdayla coşarsın gönül.
Observaţii despre traducere
стихи

Titlu
Даже если скажу душе: "Остановись..."
Traducerea
Rusă

Tradus de kubish
Limba ţintă: Rusă

Послушай Душа
Даже если скажу душе: "Остановись...", попусту слова мои
Снова ты будешь бежать за красотой, душа
Ты ушла в открытое море, вернись на этот берег
Ты будешь взволнована призрачной любовью, душа
Observaţii despre traducere
Şiir çevirmek çok güzel ama çok zor, arkadaşım. Bu muhteşem şaheserin anlamını birebir tercümesini mi, yoksa şiirin ruhunu mu ifade etmek istediğine bağlı. Bundan sonraki taleplerinde çeviri ile ilgili not yazarsan bu konu, çeviri yapan kişi açısından kolaylık sağlar.
Validat sau editat ultima dată de către Garret - 10 Martie 2008 13:07