Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - une chanson douce comme du miel

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPortugheză brazilianăEnglezăAlbaneză

Categorie Scriere liberă

Titlu
une chanson douce comme du miel
Text
Înscris de Vernnita
Limba sursă: Franceză

une chanson douce comme du miel
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Sweet song
Traducerea
Engleză

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Engleză

a song as sweet as honey
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 2 Octombrie 2007 20:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Octombrie 2007 07:14

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Angelus

Maybe in English it would be better to put "a song as sweet as honey".

Bises
Tantine


2 Octombrie 2007 07:48

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Yup, that would more clearly reflect the intentions of the original, I should think...

2 Octombrie 2007 08:07

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Ian

How's things?

2 Octombrie 2007 20:16

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Okay Tantine
Now it's in the way it should be