Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Italiană-Albaneză - per farti capire quanto ti amo, vorrei portarti...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbaneză

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
per farti capire quanto ti amo, vorrei portarti...
Text
Înscris de carbo
Limba sursă: Italiană

per farti capire quanto ti amo, vorrei portarti fino alla cima del cielo, dove esiste un silenzio totale, dove il vento ti possa accarezzare il viso i infine io ti possa baciare facendoti capire quanto amore provo per te...ti amo tantissimo e spero che mi perdonerai e che con queasta poesia capirai che tengo tantissimo a te..non ti voglio perdere tesoro mio...sei troppo importante per me...perdonami

Titlu
per te ber te ditur sa te dua,dua te te çoj...
Traducerea
Albaneză

Tradus de dominus997
Limba ţintă: Albaneză

per te te bere te ditur sa te dua,do te doja te te çoja deri ne kulm te qiellit,ku ekziston qetesi totale,ku era mund te te perkedhele fytyren dhe ku me ne fund te puth per te te bere te ditur c'dashuri ndjej per ty...te dua pa mase dhe shpresoj qe do te me falesh dhe me kete poezi do te kuptosh sa shume te dua ..nuk dua te te humbas shpirti im...je shume e rendesishme per mua...me fal
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 10 Februarie 2008 00:07