Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
Text
Înscris de zarry_1D
Limba sursă: Turcă

-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
Observaţii despre traducere
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

Titlu
You're doing wrong...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

- You're doing wrong. Be on your guard!
- One day you're going to be alone and that day all the mistakes you made will come back to you.
- Be yourself.
- You're a liar and you don't love her. You're just deceiving yourself.
Observaţii despre traducere
Her/him
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 16 Februarie 2013 12:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Februarie 2013 11:01

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
...will come back to you..> will come back to your mind.

12 Februarie 2013 12:24

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Come back: to return to memory

e.g. it's all coming back to me now

Have a look at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/come%20back