Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım
Text
Înscris de oyleboyle
Limba sursă: Turcă

Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Titlu
The paper envelope
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

I had to cut the paper envelope because it didn't fit.
Observaţii despre traducere
In case the Turkish text should be
Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım.

then the translation is
I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 15 Februarie 2013 12:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Februarie 2013 13:43

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
because it doesn't fit --> because it didn't fit

3 Februarie 2013 14:03

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Just a minute,

There is a mistake in the Turkish text.

Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım. (= I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope)

4 Februarie 2013 09:31

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
If you are right about Turkish text, it will be like your offer.

11 Februarie 2013 17:55

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Could one of you ask the requester (maybe in a PM) if this is what he meant please? According to his profile, he doesn't speak English. Thanks!

12 Februarie 2013 11:00

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I did it.

12 Februarie 2013 12:13

ahmetyv
Numărul mesajelor scrise: 6
In my humble opinion, the simple past tense should be usedfor the translation. I mean "It didn't fit." is more proper than "It doesn't fit"

13 Februarie 2013 11:23

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
thanks ahmetyv and Mesud . I'll wait for the requester to reply (directly or via merdogan) before validating.

13 Februarie 2013 11:35

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
You're welcome, but it was nothing really

15 Februarie 2013 12:34

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
The requester has logged in but has not replied so I have edited and accepted.

15 Februarie 2013 12:46

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Sayın oyleboyle,
Sayfandaki "Gelenler" bölümündeki sorulara cevap vermen gerekiyor. Bölümü aç lütfen.