Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım
Text
Enviat per oyleboyle
Idioma orígen: Turc

Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Títol
The paper envelope
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

I had to cut the paper envelope because it didn't fit.
Notes sobre la traducció
In case the Turkish text should be
Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım.

then the translation is
I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope.
Darrera validació o edició per Lein - 15 Febrer 2013 12:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Febrer 2013 13:43

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
because it doesn't fit --> because it didn't fit

3 Febrer 2013 14:03

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Just a minute,

There is a mistake in the Turkish text.

Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım. (= I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope)

4 Febrer 2013 09:31

merdogan
Nombre de missatges: 3769
If you are right about Turkish text, it will be like your offer.

11 Febrer 2013 17:55

Lein
Nombre de missatges: 3389
Could one of you ask the requester (maybe in a PM) if this is what he meant please? According to his profile, he doesn't speak English. Thanks!

12 Febrer 2013 11:00

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I did it.

12 Febrer 2013 12:13

ahmetyv
Nombre de missatges: 6
In my humble opinion, the simple past tense should be usedfor the translation. I mean "It didn't fit." is more proper than "It doesn't fit"

13 Febrer 2013 11:23

Lein
Nombre de missatges: 3389
thanks ahmetyv and Mesud . I'll wait for the requester to reply (directly or via merdogan) before validating.

13 Febrer 2013 11:35

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
You're welcome, but it was nothing really

15 Febrer 2013 12:34

Lein
Nombre de missatges: 3389
The requester has logged in but has not replied so I have edited and accepted.

15 Febrer 2013 12:46

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Sayın oyleboyle,
Sayfandaki "Gelenler" bölümündeki sorulara cevap vermen gerekiyor. Bölümü aç lütfen.