Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSârbăCroată

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Text de tradus
Înscris de sandra49
Limba sursă: Franceză

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Observaţii despre traducere
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")
Editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Iunie 2012 21:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iunie 2012 21:55

RedShadow
Numărul mesajelor scrise: 143
@sandra49 :

Bonsoir

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

( Ici : [5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

[6] RELISEZ VOTRE TEXTE. Si vous avez écrit ou transcrit votre texte vous-même, veuillez le vérifier, même si vous ne connaissez pas la langue dans laquelle il est écrit. Les textes avec des erreurs sont très difficiles à traduire. )


Cordialement,

Correction : Je t'adore, t'es la meilleure. (2è p.sngulier)
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je t'aime.
T'es trop sympa (singulier), reste toujours la même.