Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Ucrainiană - «Еще полезешь - побью». А вечером ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEnglezăUcrainiană

Categorie Ziare - Sporturi

Titlu
«Еще полезешь - побью». А вечером ...
Text
Înscris de jenny_p
Limba sursă: Rusă

«Еще полезешь - побью». А вечером меня мороженым угостил.

«Еще раз к Ксюхе полезешь - побью!»


Он был ласковее, чем всегда. Может, что-то чувствовал. Обычно перед игрой он никогда никому не звонил, а тут вдруг позвонил друзьям! Поболтали немножко. Они его попросили обязательно еще перезвонить. А он сказал: «До игры больше не смогу», - вспоминает.
Observaţii despre traducere
This is a person's account of a hockey player's life before he died.

Use Canadian English please.

Titlu
«Ще полізеш - поб'ю»
Traducerea
Ucrainiană

Tradus de Felicitas
Limba ţintă: Ucrainiană

«Ще полізеш - відлупцюю». А ввечері пригостив мене морозивом.

«Ще раз до Ксюхи полізеш - відлупцюю!»


Він був ласкавішим, ніж завжди. Може, щось відчував. Зазвичай переді грою він ніколи нікому не телефонував, а тут раптом зателефонував друзям! Потеревенили трошки. Вони його попросили обов'язково ще зателефонувати. А він сказав: «До гри більше не зможу», - згадує.
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 16 Iulie 2011 17:56