Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Eu sou um poderoso centro de força e ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăTurcăGreacăLimba latinăAfricaniEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
Eu sou um poderoso centro de força e ...
Text
Înscris de Erica Meixedo Chiarelli
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

Titlu
Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 19 Martie 2009 19:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Martie 2009 13:05

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
hi, miss! I need a bridge for this one, could you send it to me, please

16 Martie 2009 13:12

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Here it goes dear Figen,
I'm a powerful center of strength, a light radiating in all directions.
I'm the light of God which never fails.
I'm the Light.

16 Martie 2009 13:37

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
thanks a lot,miss! as I guessed, this one is a bit tricky one..he he that's why, I did not open the pool, yet!
here goes the translation,dear:

'Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben, Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım'



16 Martie 2009 13:41

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you Figen, all edits done.