Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăBulgarăRusă

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...
Text
Înscris de Alefas
Limba sursă: Franceză

Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à son prochain goûter d'anniversaire ! Il trouvera maintenant pleins de petits en-cas pour patienter jusque là.
Observaţii despre traducere
"pour assurer" is a colloquial expression in French that means here : "pour que tout soit parfait" ("for everything to be perfect")

Titlu
Igor has found ...
Traducerea
Engleză

Tradus de shinyheart
Limba ţintă: Engleză

Igor has found everything he needs to make his next birthday party perfect! He will now find a lot of little snacks to keep him going until then.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 26 Ianuarie 2009 07:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Ianuarie 2009 07:36

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Original form of translation before edits:
Igor has found all the elements to make his next birthday party perfect! he will find now a lot of little snacks to wait until there.