Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Poloneză - Commenting-translate-languages

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăArabăRomânăCatalanăSpaniolăTurcăChinezăAlbanezăItalianăPortugheză brazilianăPortughezăPolonezăGermanăChineză simplificatăBulgarăOlandezăEsperantoSuedezăRusăEbraicãDanezăMaghiarãCehă

Titlu
Commenting-translate-languages
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Titlu
Komentowanie-tłumaczenie-języki
Traducerea
Poloneză

Tradus de civic2
Limba ţintă: Poloneză

Jeśli potrafisz mówić po angielsku, ten język będzie najlepszy do komentowania lekcji, ponieważ wiele osób na świecie używa tego języka, w dodatku może być on użyty jako podstawa do tłumaczenia lekcji na inne języki.
21 Decembrie 2005 15:08