Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Puola - Commenting-translate-languages

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRomaniaKatalaaniEspanjaTurkkiKiinaAlbaaniItaliaBrasilianportugaliPortugaliPuolaSaksaKiina (yksinkertaistettu)BulgariaHollantiEsperantoRuotsiVenäjäHepreaTanskaUnkariTšekki

Otsikko
Commenting-translate-languages
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Otsikko
Komentowanie-tłumaczenie-języki
Käännös
Puola

Kääntäjä civic2
Kohdekieli: Puola

Jeśli potrafisz mówić po angielsku, ten język będzie najlepszy do komentowania lekcji, ponieważ wiele osób na świecie używa tego języka, w dodatku może być on użyty jako podstawa do tłumaczenia lekcji na inne języki.
21 Joulukuu 2005 15:08