Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Chineză - Could you love me like I love you?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăChinezăGreacă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Could you love me like I love you?
Text
Înscris de llee
Limba sursă: Engleză Tradus de ftyers

I can't stop thinking about you on a single day, I'm convinced that I'm in love. I could tell you that I can't live without you, but it isn't like that. Yes, I can live without you, but I don't want to, I don't want to leave you. I miss you a lot and I love you! Hugs and kisses.
Observaţii despre traducere
Extrañar seems to mean the same as "echar de menos". I'm not sure if this is a perfect translation as I'm not familiar with these feelings and it may seem a little superficial...

Titlu
你願意像我愛你一樣愛我嗎?
Traducerea
Chineză

Tradus de pluiepoco
Limba ţintă: Chineză

我無時無刻不在想你。我相信我已經愛上你了。我可以告訴你,我沒你活不下去,話雖如此,沒你我還能活下去,但沒你我不想活,我不想離開你。我很想你,我愛你!抱抱、親親。
Validat sau editat ultima dată de către pluiepoco - 16 Mai 2008 14:03