Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăArabăFrancezăDanezăEbraicãHindi

Categorie Scrisoare/Email - Copii şi adolescenţi

Titlu
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Text de tradus
Înscris de bumblebee
Limba sursă: Engleză

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Observaţii despre traducere
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females
28 Aprilie 2008 11:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Aprilie 2008 11:55

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Should we keep this one?

CC: lilian canale Francky5591

28 Aprilie 2008 13:13

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
If it is just to notify these twin babies were born to friends (eg in Jordan, Israel and India), no problem for me. But the request into Latin would be rejected then.

NB : gender of the addressees hasn't got anything to do with the text the way it is told above

28 Aprilie 2008 13:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
It's OK by me.