Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Engleză - хочу к тебе

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEnglezăTurcă

Categorie Explicaţii - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
хочу к тебе
Text
Înscris de smy
Limba sursă: Rusă

хочу к тебе

Titlu
I want to come to you
Traducerea
Engleză

Tradus de Piagabriella
Limba ţintă: Engleză

I want to come to you
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 30 Ianuarie 2008 11:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Ianuarie 2008 08:04

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Я думаю, имелось в виду «я хочу быть рядом с тобой», а не «я хочу приехать к тебе».

30 Ianuarie 2008 11:27

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Reasonable comment, Siberia. Let me translate it in English so as everyone could understand it: Siberia says that the phrase in Russian means more "I want to BE WITH you", than "I want to COME TO you". My opinion is the same, by the way. But since the translation is requested "general meaning only", it makes no difference whether it is "come to" or "be with".
For all non-Russian speakers (and Bulgarian also, maybe other Slavic languages as well), it's OK to say "I want with/to you" as the translated phrase goes literally. I think the case is not the same in English...

30 Ianuarie 2008 20:11

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Okey, better for the expert not to accept my translation then, to get the best one!

30 Ianuarie 2008 21:14

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Piagabrella, there is nothing wrong with your translation as visible from the opinions of all the people that evaluated it.

30 Ianuarie 2008 21:08

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
No, I didn't think so. Still it's even nicer to get the very best one if there is a such. But never mind...

However, now I noticed that this one is already accepted. So I think there won't be any changes.

30 Ianuarie 2008 21:14

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116