Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
Texto
Propuesto por Jean Acquadro
Idioma de origen: Italiano

Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Título
At least we'll be in touch to send our best wishes
Traducción
Inglés

Traducido por mikalaari
Idioma de destino: Inglés

At least we'll be in touch to exchange our best wishes
Nota acerca de la traducción
Innanzitutto l'inglese non è la mia lingua madre e percio la traduzione potrebbe non essere completamente fluida. Poi non capisco bene il senso della frase italiana, ovvere mi tornerebbe meglio "ci sentiamo almeno per farci gli auguri", cioè "ci sentiremo per farci gli auguri se non avremo altri motivi per sertirci". In ogni caso ho fatto una traduzione abbastanza letterale non sapendo il contesto.
Última validación o corrección por Lein - 14 Febrero 2014 12:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Febrero 2014 16:30

_Brilliant_
Cantidad de envíos: 22
to exchange